Here’s a little picture of the different sections of text in a single parsed argument and which properties of the resultant argument object they are assigned to.
You’ll see, from left to right,
The example text is from the Catalan example, “compra mitjons amb el Google,” meaning “buy socks with Google.” You’ll notice the argument “amb el Google” is literally “with the Google.” The
normalizeArgument() method of the Catalan parser, as I described earlier this week, strips the article “el ” and puts it in the
inactivePrefix property of the argument.
I’m going to spend the rest of the day updating Parser 2 design doc and related documentation so they match these and other recent developments in the parser.