blog

Posts Tagged ‘Modern Greek’

Solving Another Romantic Problem: Weak Pronouns

Tuesday, May 12th, 2009

Yesterday I blogged on how to deal with portmanteau’ed prepositions in Ubiquity Parser 2, a common problem in various romance languages. Today I’ll propose an approach to another romantic problem.

The problem:

Weak pronouns in romance languages (as well as some other languages) have a special property where they cliticize to the verb, moving from its regular argument position to a position next to the verb. For example, in French, we have an imperative like (1) with gloss as (2):

1
2
Envoyez  le  lettre à  Pierre!
send.IMP the letter to Pierre

If we replace le lettre or à Pierre with a preposition (le, “it”, or lui, “to him”, respectively), those weak pronouns move next to the verb—in particular, (5) exemplifies the change in word order. Replacing both arguments with prepositions creates the stacked clitic form of (7).1

3
4
5
6
7
8
Envoyez-la à  Pierre!
send   -it to Pierre
Envoyez-lui la  lettre!
send   -him the letter
Envoyez-le-lui!
send   -it-him

The fact that these weak pronouns are attached to the verb and lack separate delimiters mean that we will need a separate mechanism to parse these arguments: indeed, this functionality has been planned in Ubiquity Parser 2 as “step 3”. Here I’ll examine some data and discuss a strategy for the parsing of weak pronouns.

(more…)


  1. Note that the reverse order of “Envoyez-lui-le” is ungrammatical… fortunately we most likely will not have to deal with multiple clitics… see footnote two below. 


© 2006–2011 mitcho (Michael 芳貴 Erlewine).
Proudly powered by WordPress on Media Temple.
The views expressed on these pages are mine alone and do not
reflect those of my employers and clients, past and present.