<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Talking Ubiquity in Japan: 拡張機能勉強会にて発表</title>
	<atom:link href="http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 14:57:24 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: mitchoyoshitaka</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/comment-page-1/#comment-1119</link>
		<dc:creator>mitchoyoshitaka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 07:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=1697#comment-1119</guid>
		<description>&lt;p&gt;Thanks mar! I&#92;&#039;d love to get your input on the new parser design as well as it&#92;&#039;s moving along.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks mar! I&#92;&#039;d love to get your input on the new parser design as well as it&#92;&#039;s moving along.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mitcho</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/comment-page-1/#comment-1073</link>
		<dc:creator>mitcho</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 12:19:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=1697#comment-1073</guid>
		<description>&lt;p&gt;Z&#233;flingさん、有り難うございます。確かに正確には&#171;la lettre&#187;ですね。最近フランス語を使っていないのでさび付いてしまいました。:(&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Z&eacute;flingさん、有り難うございます。確かに正確には&laquo;la lettre&raquo;ですね。最近フランス語を使っていないのでさび付いてしまいました。:(</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Z&#233;fling</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/comment-page-1/#comment-1071</link>
		<dc:creator>Z&#233;fling</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 11:07:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=1697#comment-1071</guid>
		<description>&lt;p&gt;すみませんが、小さな過失があります。 
スライド27：フランス語で、「la lettre」です。 
&#171; Envoyez-la &#224; Pierre ! &#187;, &#171; Envoyez-lui la lettre ! &#187; et &#171; Envoyez-la-lui &#187;&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すみませんが、小さな過失があります。 
スライド27：フランス語で、「la lettre」です。 
&laquo; Envoyez-la &agrave; Pierre&#160;! &raquo;, &laquo; Envoyez-lui la lettre&#160;! &raquo; et &laquo; Envoyez-la-lui &raquo;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mitcho</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/comment-page-1/#comment-1069</link>
		<dc:creator>mitcho</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 08:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=1697#comment-1069</guid>
		<description>&lt;p&gt;Mmm... I&#039;m sure I&#039;ll have a chance to update/prepare these slides in English in the future. The basic gist of it, though is (1) an intro to Ubiquity, (2) the current architecture + how commands are written/distributed, (3) some thoughts on how to internationalize it (what the linguistic goals are, community involvement, etc.), (4) a step by step walkthrough of the new parser design.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mmm&#8230; I&#039;m sure I&#039;ll have a chance to update/prepare these slides in English in the future. The basic gist of it, though is (1) an intro to Ubiquity, (2) the current architecture + how commands are written/distributed, (3) some thoughts on how to internationalize it (what the linguistic goals are, community involvement, etc.), (4) a step by step walkthrough of the new parser design.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blair McBride</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/projects/talking-ubiquity-in-japan-%e6%8b%a1%e5%bc%b5%e6%a9%9f%e8%83%bd%e5%8b%89%e5%bc%b7%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%a6%e7%99%ba%e8%a1%a8/comment-page-1/#comment-1068</link>
		<dc:creator>Blair McBride</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 08:50:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=1697#comment-1068</guid>
		<description>&lt;p&gt;Any chance of an English version of these slides?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Any chance of an English version of these slides?</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
