<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Japanese Office</title>
	<atom:link href="http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 14:57:24 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Annie</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/comment-page-1/#comment-319</link>
		<dc:creator>Annie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 12:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=297#comment-319</guid>
		<description>&lt;p&gt;Mitcho!  I stumbled on your blog from Facebook - I hope you don&#039;t mind.  I hadn&#039;t seen this!  Now that I have...I think I nearly died laughing!  I understood most of what was being said, which made it even greater, hahaha.  And the parody was so dead-on!  Was this from the season finale of Saturday Night Live from this past season?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mitcho!  I stumbled on your blog from Facebook - I hope you don&#8217;t mind.  I hadn&#8217;t seen this!  Now that I have&#8230;I think I nearly died laughing!  I understood most of what was being said, which made it even greater, hahaha.  And the parody was so dead-on!  Was this from the season finale of Saturday Night Live from this past season?</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arya</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/comment-page-1/#comment-318</link>
		<dc:creator>Arya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 05:22:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=297#comment-318</guid>
		<description>&lt;p&gt;Thanks for the translation.  It was pretty difficult considering that I barely understand any Japanese, and they can speak any Japanese.  I thought I heard some different sounds though, so let me know what you think?  I know that unlike your interpretations above, the below aren&#039;t proper phrases or even proper words.  But that&#039;s where you come in :)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&quot;sou itt??nan desu&quot;?
&quot;ja, daijoub&#039;, taisou o shimashou!&quot; ?
&quot;doushite koko-ni... dono da&quot;?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;though i guess if his r&#039;s sound like d&#039;s, that would explain the last two...  cheers&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the translation.  It was pretty difficult considering that I barely understand any Japanese, and they can speak any Japanese.  I thought I heard some different sounds though, so let me know what you think?  I know that unlike your interpretations above, the below aren&#8217;t proper phrases or even proper words.  But that&#8217;s where you come in <img src='http://mitcho.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>

<p>&#8220;sou itt??nan desu&#8221;?
&#8220;ja, daijoub&#8217;, taisou o shimashou!&#8221;&#160;?
&#8220;doushite koko-ni&#8230; dono da&#8221;?</p>

<p>though i guess if his r&#8217;s sound like d&#8217;s, that would explain the last two&#8230;  cheers</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeremy</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/comment-page-1/#comment-317</link>
		<dc:creator>Jeremy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 23:35:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=297#comment-317</guid>
		<description>&lt;p&gt;Thank you for the translation, it&#039;s one of the funniest skits I&#039;ve seen in a long time. It&#039;s also nice to know they put a lot of hidden details in this skit!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the translation, it&#8217;s one of the funniest skits I&#8217;ve seen in a long time. It&#8217;s also nice to know they put a lot of hidden details in this skit!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hangfromthefloor (みいし)</title>
		<link>http://mitcho.com/blog/observation/the-japanese-office/comment-page-1/#comment-315</link>
		<dc:creator>hangfromthefloor (みいし)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 20:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mitcho.com/blog/?p=297#comment-315</guid>
		<description>&lt;p&gt;I&#039;ve watched &lt;em&gt;The Office&lt;/em&gt; only a few times, but I share your inquisitiveness. It was rather interesting to read about this Japanese version.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I noticed a few errors in your blog:
1. &#039;「今日はいい日でした。」 (kyou-ha ii hi deshita, ‘Today was a good day.’)&#039;: Here, &#039;Today&#039; was converted into a date/time instance, but I believe it is incorrect to convert in this context.
2. When viewing the entire blog ([http://mitcho.com/blog]), and you click on a footnote reference of a post that is not the most recent (for example, scroll down to &#039;Testing Google’s Language Detection&#039; and click on the superscript &#039;1&#039; after the bold text in the first paragraph under the &#039;the problem&#039; heading), it redirects you to the footnote of the most recent post.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve watched <em>The Office</em> only a few times, but I share your inquisitiveness. It was rather interesting to read about this Japanese version.</p>

<p>I noticed a few errors in your blog:
1. &#8216;「今日はいい日でした。」 (kyou-ha ii hi deshita, ‘Today was a good day.’)&#8217;: Here, &#8216;Today&#8217; was converted into a date/time instance, but I believe it is incorrect to convert in this context.
2. When viewing the entire blog ([http://mitcho.com/blog]), and you click on a footnote reference of a post that is not the most recent (for example, scroll down to &#8216;Testing Google’s Language Detection&#8217; and click on the superscript &#8216;1&#8217; after the bold text in the first paragraph under the &#8216;the problem&#8217; heading), it redirects you to the footnote of the most recent post.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 1.664 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2010-03-15 07:21:34 -->
<!-- Compression = gzip -->