blog

Archive for May, 2009

Freudian typo? http://twitpic.com/63smz (c/o @angelixd) (note lower message was first)

— May 28th, 2009 8:22 am

I ♡ hg rebase. #hgisforlovers

— May 28th, 2009 7:25 am

testing…?

— May 28th, 2009 7:05 am

testing…? as mitchoyoshitaka

— May 28th, 2009 7:05 am

testing…

— May 28th, 2009 7:01 am

Panic.com 50% off sale. https://www.panic.com/sale/ get your coda and transmit before May 29th. (via @naokomc)

— May 28th, 2009 1:05 am

Just called the office. Dynamis said you left a little while ago so I’m going home too. You’ll probably beat me home then?

— May 27th, 2009 9:51 am

Adorable Japanese-looking girl speaking fluent French on this train in front of me.

— May 27th, 2009 9:43 am

Hot new Firefox 3.5 video—digg it! http://bit.ly/ONSI1

— May 27th, 2009 1:34 am

Reading Chinese tweets are tiring… you can write whole essays in 140 characters. ^^ 汉字 ftw.

— May 27th, 2009 1:07 am

Merry Christmas! Happy Halloween! _____ Memorial Day!

— May 26th, 2009 8:28 am

Heading out for lunch with @bpick and @mayleesa.

— May 26th, 2009 3:26 am

Jay Bennett (formerly of Wilco) died. :( http://www.nytimes.com/2009/05/26/arts/music/26benn.html

— May 25th, 2009 11:41 pm

Localizing Ubiquity: commands and nountypes

Monday, May 25th, 2009

Now that Parser 2 is in decent shape and a number of parsing problems in different languages have been tackled, the focus has now shifted to coming up with an approach for localizing Ubiquity commands and nountypes. At last week’s weekly Ubiquity meeting we had a great conversation on this subject, which then has continued on the Google group.

I’ve been framing this problem as two subproblems:

  1. What will be the data structure of localized commands/nountypes within Ubiquity?
  2. How do we distribute/share these localizations?

We’ve mostly been discussing the first problem, weighing the merits of unified objects (with different localized text as different JS properties) as opposed to a gettext-style approach, and noting that our requirements for commands and nountypes may be different. I hope we can discuss the second issue more in the coming week.

Should everything go through the command author? Should localization be centralized through some web tool? Should it be completely distributed like commands currently are? I invite you to join us in this conversation on the Google group. ^^

Learning about “use strict” in EcmaScript 5 (the future of #javascript). Good intent, but a string literal? http://tinyurl.com/o9fkyj

— May 25th, 2009 2:21 am

© 2006–2011 mitcho (Michael 芳貴 Erlewine).
Proudly powered by WordPress on Media Temple.
The views expressed on these pages are mine alone and do not
reflect those of my employers and clients, past and present.